Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 175 (3771 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Betrachten Sie sich als entlassen. U حساب کنید که شما مرخص شده اید.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Sie können Gift darauf nehmen. <idiom> U میتوانید رویش حساب کنید! [اصطلاح]
Rechenschaft {f} U حساب [حساب صورت] [حساب وضع سود و زیان] [اقتصاد]
wegtreten U مرخص کردن [ارتش]
jemanden kündigen U به کسی آگهی دادن [که مرخص میشود]
den Vorstand abberufen U مرخص کردن [معاف کردن] هیئت مدیره
etwas [Akkusativ] falsch einschätzen U چیزی را اشتباه حساب کردن [پیش بینی غلط کردن] [اشتباه محاسبه کردن] [بدپیش بینی کردن] [ بد حساب کردن ]
Noch einmal ! U تکرار کنید!
können Sie mir helfen? U میتونید به من کمک کنید؟
Sprechen Sie Persisch? U فارسی صحبت می کنید؟
Bitte wählen Sie! U لطفا انتخاب کنید!
Um wie viel Uhr schliessen Sie ab? U چه وقت در را قفل می کنید؟
Können Sie warten? U می توانید صبر کنید؟
Warten U صبر کنید [علامت]
Das lasse ich mir nicht einreden! U من را نمیتوانید متقاعد کنید!
Achten Sie auf die Details! U توجه کنید به جزییات !
Wann fahren Sie ab? U کی شما حرکت می کنید؟
Haben Sie Hunger? U شما احساس گرسنگی می کنید؟
Sie fahren wie ein Verrückter! U عین دیوانه ها رانندگی می کنید!
Können Sie bitte meinen Fahrschein validieren? U می توانید بلیط من را تایید کنید؟
Machen Sie das bitte ab ! U لطفا این را پاک کنید !
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! U لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید!
Bitte sprechen Sie langsam. U لطفا آهسته صحبت کنید.
Begriff hier eingeben! واژه را اینجا وارد کنید!
Bei welcher Bank haben Sie ein Konto? U با کدام بانک کار می کنید؟
Betreiben Sie einen Sport? U شما ورزشی [بازی] می کنید؟
Bitte hier warten. U لطفا اینجا صبر کنید.
Sie fahren sehr gut. U خیلی خوب رانندگی می کنید.
den Abschied bekommen U مرخص شدن [معاف شدن ]
Sprechen Sie Deutsch? U آیا شما آلمانی صحبت می کنید؟
Entschuldigung, können Sie mir helfen? U ببخشید میتوانید شما به من کمک کنید؟
Rufen Sie mir bitte ein Taxi? U می توانید یک تاکسی برایم صدا کنید؟
Welches Lokal empfehlen Sie zum Mittagessen? U کدام جا را برای ناهار پیشنهاد می کنید؟
Bitte weitergehen! [bei einer Menschenansammlung] U لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی]
Bitte halten Sie für 10 Minuten hier. U لطفا ۱۰ دقیقه اینجا صبر کنید.
Bitte halten Sie für einen Moment hier. U لطفا یک لحظه اینجا صبر کنید.
Blenden Sie ab ! [Warnung an Autofahrer] U با نور پایین حرکت کنید! [هشدار به رانندگان]
Setzen Sie mich vor dem Bahnhof ab! U من را جلوی ایستگاه راه آهن پیاده کنید!
Sie können sich auf mich verlassen. U شما می توانید به من اعتماد داشته باشید [کنید] .
Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. U شما باید از الکل [مشروب] دوری کنید.
Bitte wechseln Sie die Badetücher. U لطقا حوله های حمام را عوض کنید.
Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte. U لطفا من را ساعت هفت صبح بیدار کنید.
Könnten Sie das bitte aufschreiben? آیا می توانید آن را یاداشت کنید. [در حالت مودبانه]
Bitte notieren Sie es auf dem Mietvertrag. U لطفا این را در قرارداد کرایه یادداشت کنید.
Hier entwerten. U بلیط [کارت پارکینگ] را اینجا باطل کنید.
Welches Lokal empfehlen Sie zum Kaffeetrinken? U کدام جا را برای نوشیدن قهوه پیشنهاد می کنید؟
Können Sie dies wechseln? U می توانید شما این [پول] را خرد کنید؟
Senden Sie mir bitte Informationen zu ... U خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید.
Könnten Sie bitte langsamer sprechen? آیا می توانید کندتر صحبت کنید؟ [در حالت مودبانه]
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? U میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟
Bitte öffnen Sie das Formular über den nachfolgenden Link. U لطفا فرم را از طریق لینک زیر باز کنید.
Machst du das Feuer im Ofen an? U آیا شما این اجاق گاز را روشن می کنید؟
Es wäre nett, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید.
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen ! U این [درخواست یا پیشنهاد مرا] را باید قبول کنید!
Bitte benutzen Sie die ausgeschilderten Umleitungen! U لطفا از جادههای انحرافی با تابلو راهنما استفاده کنید!
Könnten Sie bitte lauter sprechen? U آیا می توانید بلندتر صحبت کنید؟ [در حالت مودبانه]
Welchen Rat würden Sie jemandem erteilen, der ein Unternehmen gründet? U چه توصیه ای شما به کسی که کسب و کار راه می اندازد می کنید؟
Tür öffnen U در را باز کنید [علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس]
Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein. U لطفا اسم کاربر واسم رمز خود را وارد کنید.
Lasst Blumen sprechen! [Bringt eure Gefühle zum Ausdruck, indem ihr Blumen schenkt.] <idiom> U با زبان گلها بگویید! [احساسات خود را ابراز کنید، با گلی که به او می دهید.]
Wir wären Ihnen sehr verbunden, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید. [اصطلاح رسمی]
Auszahlüng {f} U حساب
Berechnung {f} U حساب
Buchprüfer {m} U ذی حساب
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour . U هفته آینده کانال [تلویزیون] را برای قسمت دیگری از {ساعت شادی} تنظیم کنید.
Aufrechnung {f} U تسویه حساب
gelten [als] U به حساب رفتن
Abrechnung {f} U تصفیه حساب
rechnen [als] U به حساب رفتن
Bankkonto {n} U حساب بانکی
Arithmetik {f} U حساب [علم]
Clearing {n} U تسویه حساب
Bankguthaben {n} U تتمه حساب
Arithmetik {f} U حساب [ریاضی]
rechnen حساب کردن
Ich bin dabei! U روی من حساب کن!
Konto {n} [Kto.] U حساب بانکی
Rechnen {n} mit [natürlichen] Zahlen U حساب [ریاضی]
zählen [als] U به حساب رفتن
Abfindung {f} U تسویه حساب
Begleichung {f} U تسویه [حساب]
Saldo {m} U تراز حساب
zählen U حساب کردن
Rechnung {f} U صورت حساب
Essen U ماشین حساب
Sparkonto {n} U حساب پس انداز
Kontostand {m} U تراز حساب
Kontonummer {f} U شماره حساب
Girokonto {n} U حساب جاری
Bon {m} U صورت حساب
Abruf {m} U برداشت از [حساب]
Bücherrevision {f} U ممیزی حساب
Depositenkonto {n} U حساب سپرده
Bücherrevisor {m} U ممیز حساب
Addiermaschine {f} U ماشین حساب
Debet {n} U حساب بدهی
Fehlkalkulation {f} U حساب غلط
Dezimalrechnung {f} U حساب اعشاری
Fehlrechnung {f} U حساب غلط
Extremalprinzip {n} U حساب تغییرات [ریاضی]
Extremalprinzip {n} U حساب وردشی [ریاضی]
Variationsrechnung {f} U حساب وردشی [ریاضی]
Variationsrechnung {f} U حساب تغییرات [ریاضی]
wie hoch ist mein Konto belastbar? U حد اعتبار حساب من چقدراست؟
Vektoranalysis {f} U حساب برداری [ریاضی]
5 Euro abziehen U ۵ ایرو [از حساب ] کم کردن
Geld von seinem Konto abheben U پول از حساب [ش] برداشتن
Abgleich nach Steuer U میزان حساب پس از مالیات
in den roten Zahlen sein U در حساب کسری داشتن
rote Zahlen schreiben U در حساب کسری داشتن
etwas in Anschlag bringen U چیزی را در حساب آوردن
Betriebsabrechnung {f} U تسویه حساب کارخانه
Taschenrechner {m} U ماشین حساب جیبی
schwarze Liste {f} U صورت اشخاص بد حساب
Konto {n} U حساب [معامله اقتصادی]
Abhebung {f} U برداشت [از حساب بانکی]
Ich hätte gern die Rechnung. U صورت حساب را می خواستم.
Bankbuch {n} U دفتر حساب بانک
Festgeldkonto {n} U حساب سپرده ثابت
Mich lass [t] da raus [außen vor] . U من را حساب نکن [نکنید] !
Ohne mich. U من را حساب نکن [نکنید] !
Bitte zahlen! U لطفا صورت حساب.
Jemanden zu Verantwortung ziehen U کسی را بپای حساب کشیدن
Jemanden zur Rechenschaft ziehen U کسی را بپای حساب کشیدن
Infinitesimalrechnung {f} U حساب دیفرانسیل و انتگرال [ریاضی]
ein Konto saldieren [abrechnen] U حساب [بانکی] را نقد کردن
Bei welcher Bank haben Sie ein Konto? U در کدام بانک حساب دارید؟
etwas [Akkusativ] ausrechnen U چیزی را حساب کردن [ریاضی]
etwas [Akkusativ] rechnen U چیزی را حساب کردن [ریاضی]
etwas [Akkusativ] berechnen U چیزی را حساب کردن [ریاضی]
Differential- und Integralrechnung {f} U حساب دیفرانسیل و انتگرال [ریاضی]
Taschenrechner {m} mit Solarzellen U ماشین حساب جیبی خورشیدی
auf die Vernunft hören U بحرف حساب گوش دادن
abheben U پول برداشتن [از حساب بانک]
einzahlen U پول گذاشتن [به حساب بانک]
Haushalt {m} U بودجه [حساب درامد وخرج]
abrechnen [die Endabrechnung machen] U تسویه حساب کردن [اقتصاد]
Etat {m} U بودجه [حساب درامد وخرج]
Haushaltsplan {m} U بودجه [حساب درامد وخرج]
Abgleich vor Steuer U میزان حساب قبل از مالیات
Budget {n} U بودجه [حساب درامد وخرج]
Abrechnung {f} U تنظیم و ارسال صورت حساب بدهی
Abrechnen {n} U تنظیم و ارسال صورت حساب بدهی
Einzugsermächtigung {f} U اجازه برداشت پول [از حساب بانکی]
Da kannst du Gift drauf nehmen. <idiom> U میتوانی رویش حساب کنی! [اصطلاح]
das Ergebnis mit einem Taschenrechner nochmals nachprüfen U حل را مجددا با ماشین حساب بررسی کردن
Wir rechnen monatlich [miteinander] ab. U ما ماهانه [باهم] تسویه حساب می کنیم.
mit der Kellnerin abrechnen U با گارسون زن [در رستوران ] تصفیه حساب ردن
Aussagenkalkül {m} U حساب گزاره ای [فلسفه] [منطق] [ریاضی]
Aussagenkalkül {m} U حساب گزاره ها [فلسفه] [منطق] [ریاضی]
Darauf kannst du dich verlassen. <idiom> U میتوانی رویش حساب کنی! [اصطلاح]
Kann ich später auschecken? U می توانم بعدا تصفیه حساب بکنم؟
Darauf kannst du bauen. <idiom> U میتوانی رویش حساب کنی! [اصطلاح]
Können Sie die Rechnung erklären? U می توانید این صورت حساب را توضیح بدهید؟
Kann ich stattdessen die Rechnung unterschreiben? U می توانم بجایش صورت حساب را امضا کنم؟
Ausnahme wegen Geringfügigkeit U به خاطر جزئی بودن استثنا به حساب آمدن
mit Jemandem abrechnen U با کسی تسویه حساب کردن [اصطلاح مجازی]
Dauerauftrag {m} U اجازه بانک در برداشت و واریز حساب بانکی
Er zieht den Betrag von der Rechnung ab. U او [مرد] این مبلغ را از حساب کسر می کند.
Brennenden Phosphor mit Wasser löschen und die Dämpfe nicht einatmen. Nach dem Löschen des Feuers mit feuchtem Sand oder feuchter Erde abdecken. [Sicherheitshinweis] U فسفر سوزان را با آب خاموش کنید و بخار را به داخل نفس نکشید. پس از خاموشی آتش با شن یا خاک خیس پوشانده شود. [نکته ایمنی]
Schauen Sie auf die Uhr. U نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است.
Gucken Sie auf die Uhr. U نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است.
beheben U پول برداشتن [از حساب بانک] [در اتریش] [امور اقتصاد]
Abrechnung nach Zeitaufwand U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Abrechnung nach Zeit U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss. U کانالتان را فردا [به این برنامه] تنظیم کنید وقتی که ما بررسی می کنیم به چه چیزهایی درکامپیوتر دوچرخه توجه کنیم.
Ich glaube das ist zu hoch. U من فکر می کنم این [صورت حساب] بیش از حد قیمتش بالا است.
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. U این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
in Abrechnung bringen [rechnerisch abziehen] U در نظر گرفتن [شامل حساب کردن ] [کم کردن] [کسرکردن ] [اصطلاح رسمی] [اقتصاد]
mit Jemandem abrechnen U با کسی تسویه حساب کردن [انتقام جویی کردن]
mutmaßen U گمان کردن [حساب کردن] [محسوب داشتن]
einschätzen U گمان کردن [حساب کردن] [محسوب داشتن]
schätzen U گمان کردن [حساب کردن] [محسوب داشتن]
Können Sie die Rechnung einzeln aufführen? U می توانید صورا حساب را قلم به قلم بنویسید؟
Recent search history Forum search
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
1چگونه میتوانم پول را در حساب بانکی بخوابانم؟
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
1Ergänzen
1لطفا یه منبع واسه ترجمه دقیق افعال آلمانی به فارسی بهم معرفی کنید.با تشکر
3haushalt
1verrechnen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com